遇字季直性質訥而好學|遇字季直性質訥而好學...原文翻譯

更新時間:2020-12-19    來源:工作計劃書    手機版     字體:

【www.blogbaca.com--工作計劃書】

一、原文:

(董)遇字季直,性質訥①而好學。興平②中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采稆③負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,為《老子》作訓注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》,人有從學者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見。”從學者云:“苦渴無日。”遇言:“當以‘三余’。”或問“三余”之意。遇言“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”

――節選自《三國志·王肅傳·注引》

 

【注釋】①訥nè:言語遲鈍;口齒笨拙②興平:漢獻帝年號。③稆lǚ:野生稻。

二、翻譯:

董遇,字季直。為人樸實敦厚,從小喜歡學習。漢獻帝興平年間,關中李榷等人作亂,董遇和他哥哥便投奔到朋友段煨將軍處。董遇和他哥哥入山打柴背回來賣錢(維持生活),每次去打柴董遇總是帶著書本,一有空閑,就拿出來誦讀,他哥哥譏笑他,但他還是照樣讀他的書。

董遇對《老子》很有研究,替它作了注釋。對《左氏傳》也下過很深的功夫,根據研究心得,寫成《朱墨別異》。附近的讀書人請他講學,他不肯教,卻對人家說:“讀書百遍,其義自見。”請教的人說:“(您說的有道理),只是苦于沒有時間。”董遇說:“應當用‘三余’時間”。有人問“三余”的意思。董遇說:“冬天,沒有多少農活,這是一年里的空閑時間;夜間不便下地勞動,這是一天里的空閑時間;雨天無法干活,也是一種空閑時間。”

三、點評:業精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。

本文來源:http://www.blogbaca.com/gongzuojihua/168594.html

猜你感興趣

日本高清色视频高清日本电影_日本免费人成视频播放_日本一本二本三本av网站